System, method, and product for dynamically propagating...

Data processing: speech signal processing – linguistics – language – Linguistics – Translation machine

Reexamination Certificate

Rate now

  [ 0.00 ] – not rated yet Voters 0   Comments 0

Details

C704S007000

Reexamination Certificate

active

06345243

ABSTRACT:

BACKGROUND OF THE INVENTION
1. Field of the Invention
The present invention relates generally to language translation and, more particularly, to translation-memory tools.
2. Related Art
Technology-driven industries have increasingly relied upon translation, localization and related services to bring products to the global markets. The need to quickly and efficiently create foreign language versions of products has increased dramatically as global competition increases, upgrades are developed and released more frequently, and the time in which products become obsolete decreases.
Historically, the expertise of language translators, engineers and publishers have been utilized to translate a document from a source to a target language. More recently, advances in computer software and hardware have enabled the growth of processor-based language translation tools. Traditionally, two types of language translation tools generally have been available: machine-translation tools and translation-memory tools (also referred to herein as translation memory systems).
Generally, machine translation tools use natural language translation techniques to perform language translation; accordingly, they are also referred to as natural language translation tools. Machine-translation tools perform in-depth morphological, grammatical, syntactical and some semantical analysis of text written in a source language. The machine translation tool then attempts to parse the source language into a target language using extensive glossaries and a complex set of linguistic rules. However, despite the many types of machine-translation tools that so far have been developed, there are a number of limitations that have prevented machine-translation tools from being fully successful.
First, machine-translation systems are expensive to set up, operate and maintain. Furthermore machine translation typically performs below publication-grade translation, even when operating under optimal conditions. As a result, machine-translation has been proven to be effective only when used to translate very controlled input text. However, this is time consuming and expensive since providing such controlled input generally requires careful planning.
Translation memory tools are software programs that recycle existing translations provided by a human translator-operator. Conventional translation memory tools generally utilize well-known text search and replace methodologies to perform language translation. For each file in a group of files, referred to herein as a project, translation memory tools contain a database of text strings that are to be translated. The user-operator searches for a particular string throughout a text file and, for each occurrence, replaces the found string with a translated text. Generally, the translation memory tools are utilized when the input files include text having substantial duplication of text strings, such as in technical texts, or when upgrades are performed.
Although translation memory tools overcome the computational burdens of machine translation tools, there are a number of problems with translation memory tools that compromise their effectiveness in today's rapidly changing global markets. One such drawback to conventional translation memory tools is that typically they are completely manual; that is, the operator must provide all of the target language translations. Unfortunately, the time involved in providing such translations is extensive, making it difficult to translate a document efficiently and cost-effectively. To reduce this burden, some conventional translation memory tools provide techniques to address multiple occurrences of a given text string in the file being translated. However, these systems still require the operator to manually address each occurrence of the text string. In addition, the operator must perform the same functions in each of the files in a project.
Another drawback to conventional translation memory tools is that the integrity of the translation is dependent upon each operator entry. This drawback makes such systems sensitive to inconsistent translations provided by the same user-operator over time as well as by different translator-operators. Furthermore, this drawback often yields a translated text which is either incorrect, misleading or at least inconsistent with itself.
What is needed, therefore, is a translation memory tool that accurately translates text quickly and efficiently and is not sensitive to variations in the source language or to different operators.
SUMMARY OF THE INVENTION
To overcome these and other drawbacks of conventional language translation systems, the present invention, in one embodiment, is a propagator for a translation memory system. The propagator propagates an externally produced translation of a first occurrence of a word, phrase, or other group of characters to be translated (referred to herein as a “translatable source segment”) in a first source file to at least one occurrence of a corresponding target segment in one or more target files of a target project. The corresponding target segment corresponds with a second occurrence of the translatable source segment in any of the one or more source files. The source files may have the same file format, or two or more of the source files may have different file formats. Also, two or more source files may have character formats that are different from each other, and/or they may be written in different languages. In one implementation, the propagator propagates the externally produced translation to all corresponding target segments in the target project that correspond with the translatable source segment. Also, the propagator may propagate the externally produced translation to user-selected corresponding target segments in the target project that corresponds with the translatable source segment.
The externally produced language translation may be generated by a human translator, or by a machine translation tool. In one embodiment, the externally produced language translation is derived from a legacy file. Also, the externally produced language translation may be derived from a corresponding target segment that corresponds with the translatable source segment.
In one embodiment, the invention is a translation memory system for translating translatable source segments in one or more source files of a source project. The translation memory system includes a propagator that propagates an externally produced translation of a first occurrence of a translatable source segment in a first source file to at least one occurrence of a corresponding target segment in one or more target files of a target project. The corresponding target segment corresponds with a second occurrence of the translatable source segment in any of the one or more source files.
In one embodiment, the invention is a translation memory system for translating translatable source segments in one or more source files of a source project and storing the translated translatable source segments in corresponding target segments of one or more target files of a target project. The translation memory system includes a propagator that associates source-target pairs in a source-target database. Each source-target pair includes a translatable source segment and a corresponding target segment. The corresponding target segment corresponds with the translatable source segment, and all translatable source segments of the associated source-target pairs are sufficiently similar to each other that they may be translated by the same externally produced translation. The translatable source segments may be sufficiently similar because they are the same, or they may be morphologically similar. In one implementation the propagator propagates the externally produced translation of the translatable source segment to each corresponding target segment that is paired with the translatable source segment in one or more of the source-target pairs.
In one implementation, the associated source-target pairs are associated by a pointer that p

LandOfFree

Say what you really think

Search LandOfFree.com for the USA inventors and patents. Rate them and share your experience with other people.

Rating

System, method, and product for dynamically propagating... does not yet have a rating. At this time, there are no reviews or comments for this patent.

If you have personal experience with System, method, and product for dynamically propagating..., we encourage you to share that experience with our LandOfFree.com community. Your opinion is very important and System, method, and product for dynamically propagating... will most certainly appreciate the feedback.

Rate now

     

Profile ID: LFUS-PAI-O-2983047

  Search
All data on this website is collected from public sources. Our data reflects the most accurate information available at the time of publication.