Telephonic communications – Special services – Provisioning
Reexamination Certificate
1999-12-27
2003-12-09
Matar, Ahmad F. (Department: 2642)
Telephonic communications
Special services
Provisioning
C379S015030, C379S240000
Reexamination Certificate
active
06661885
ABSTRACT:
BACKGROUND
1. Field of Invention
The present invention relates generally to the field of generating trunk group translations for new telephone services. More specifically, the present invention relates to the field of interfacing between an translations input system and a trunk inventory system.
2. Background of the Invention
Telephone companies must assign trunks and facilities to support new services, such as a new trunk-terminated service for a telephone service subscriber or a new telephone company trunk group. The process of assigning the trunks and facilities, known as “circuit provisioning,” is performed by establishing new trunk groups and trunks in the telephone company's network over which the service is implemented. During circuit provisioning, translations for the switch are entered into the software of the central office switch by a switch technician.
Translations consist of information that is input in a switch to operate correctly to provide new service including, for example, trunk group number, group type, direction, trunk selection, glare control, and type of pulsing. Essentially, the translations are software data elements that “translate” human service requirements into logic the switching machine can recognize and use. The translations include trunk group level data and trunk level data. Trunk level data relates to the individual port assignments of the switch for which the circuit provisioning is being performed. Trunk group data defines the characteristics for each of the trunks being provisioned. Additional information required for routing and screening is obtained from other sources.
Translation information is vendor specific and can differ depending on the type of trunk group being translated within a particular environment. In the prior art, when a new trunk group was ordered, the provisioning specialist would have to work his way through the switch vendor's translation guides to determine data values that would ultimately be used to manually populate translation screens in a trunk inventory system.
The translations guides are complex documents published by the telephone network vendors, e.g., the Lucent 5ESS Translation Guide and the Nortel Practice 297-8021-350 guide, both of which are incorporated by reference in their entireties herein. The translation guides contain numerous volumes of documentation the provisioning specialist needs to provision new trunk groups. Using the translation guides, along with his experience, the provisioning specialist attempts to determine the fields that needed to be populated to translate the type trunk group being translated, and fill in the values for those fields. From this input, a document would be generated having the fields and their values. This document was issued to the switch technician who entered the data in the switch.
As might be expected, this process for providing trunk group translations resulted in many errors. For example, the provisioning specialist might choose an inaccurate value for a field because of the complexity of the translation guides. In addition, the provisioning specialist could enter the data incorrectly into the trunk inventory system.
To assist the provisioning specialist in determining the correct information for a new trunk group, a system was developed that organized the data from the translation guides into logic tables. This system is a translation input system. One such translation input system is the NeTTS system operated by BellSouth Telecommunications, Inc. of Atlanta, Ga. The provisioning specialist interacts with the translations input system to input trunk group level data and trunk group data. As described above, this data includes of trunk group serial number, trunk group number, direction, pulsing, start dials, traffic use code/service code, circuit order number, and due date. For customer-ordered trunk groups, the translation input system might query the provisioning specialist to assist the provisioning specialist in generating the translation for the trunk group being translated. The NeTTS system made the process of input translations data faster and more accurate.
NeTTS generates a file containing switch specific data fields and data values required for the trunk group translation. The information contained in the file is entered into a trunk inventory system using one or more switch-specific views. The provisioning specialist determines the correct switch-specific view to use with the aide of a job aide. Each view is a switch-specific screen presented to the provisioning specialist that contains the fields that have to be populated for a particular trunk group translation for a particular switch. One example of a system providing such views is the Generic Trunk Administration System (GTAS) executing on the trunk inventory record keeping system (TIRKS) at BellSouth in Atlanta, Ga. TIRKS is an exemplary trunk inventory system that was developed by Bellcore (now Telcordia Technologies). It is a database that contains information related to trunk groups, equipment, and facilities in the telephone network.
The provisioning specialist updates the relevant views to create the trunk group translation. This is a slow, laborious process that not only requires additional manpower, but is also prone to human error. The trunk inventory system outputs a document to a switch technician that contains the trunk group level translations and trunk level translations that the switch needs to create a new trunk group.
FIG. 1
is a schematic diagram illustrating a prior art system having a manual interface between NeTTS and TIRKS. Referring to
FIG. 1
, a system
102
has a circuit provisioning group (“CPG”)
104
in which there is a provisioning specialist. The provisioning specialist receives a request or work order to provide trunk group and trunk group level translations. The provisioning specialist interfaces with a translation input system
106
, such as NeTTS (described above), enters trunk group translation data into translation input system
106
by populating an input screen and answering questions, if necessary. Translations input system
106
uses the data provided by the provisioning specialist and logic tables administered by the local telephone company to generate a file containing trunk group translation data, which the provisioning specialist prints out as a document.
Using a switch specific view job aid, the provisioning specialist determines the trunk group view name and trunk view name to be used for the trunk group being translated. The provisioning specialist logs into trunk inventory system
108
and traverses through the various views to create the required trunk group translation.
For example, using the GTAS system described above, the provisioning specialist populates a TAS administrative screen with the view names from the job aid. The provisioning specialist then updates a TAS trunk group number screen with the trunk group number, start member number and end trunk number. Then, using the document printed from translation input system
106
, the provisioning specialist populates the trunk group and trunk group level translation data on the TASASG hard-coded screen using the printout from NeTTS.
An exemplary conventional two-page GTAS view is illustrated in
FIGS. 2A
(page
1
) and
2
B (page
2
). As shown, the view has a number of hard-coded fields distributed throughout the document. The specific field names and functions are well-known to those skilled in the art and described in the various the switch vendor translations guides referenced above. There are different view names depending on switch type and type of group being translated.
As can be seen, the view illustrated in
FIGS. 2A and 2B
has a hard-coded or specific structured format. The provisioning specialist inputs data in the various fields provided in the view. Every field in the particular view is present, whether the field is populated or not.
Local telephone companies have the ability to design customized trunk group and trunk level translation views that are based on switch
Baumgardner Deborah
McCurdy Richard H.
Moon Sheila K.
Pugh James
Stone Diane C.
BellSouth Intellectual Property Corporation
Le Karen
Matar Ahmad F.
Shaw Pittman LLP
LandOfFree
System and method for updating trunk group translations does not yet have a rating. At this time, there are no reviews or comments for this patent.
If you have personal experience with System and method for updating trunk group translations, we encourage you to share that experience with our LandOfFree.com community. Your opinion is very important and System and method for updating trunk group translations will most certainly appreciate the feedback.
Profile ID: LFUS-PAI-O-3119317