Patent
1995-05-26
1997-07-29
McElheny, Jr., Donald E.
G06F 1728
Patent
active
056528965
ABSTRACT:
A language conversion system converts an original sentence in a source-language into a translated sentence in a target-language. The language conversion system includes a original analysis unit for analyzing the original sentence so as to obtain an intermediate structure of the original, an idea center extraction unit for extracting an idea center from the intermediate structure obtained by the original analysis unit, the idea center being a central expression of an idea to be described by a sentence, an identification unit for identifying a sentence pattern including the idea center extracted by the idea center extraction unit, an information extraction unit for extracting information required by the sentence pattern identified by the identification unit from the intermediate structure of the original sentence, a decision unit for deciding an intermediate structure of a translated sentence based on the sentence pattern and request information extracted by the information extraction unit, and a creation unit for creating a translated sentence in a surface level from the intermediate structure decided by the decision unit.
REFERENCES:
patent: 4641264 (1987-02-01), Nitta et al.
patent: 4864502 (1989-09-01), Kucera et al.
patent: 5029085 (1991-07-01), Ito
patent: 5101349 (1992-03-01), Tokuume et al.
patent: 5200893 (1993-04-01), Ozawa et al.
patent: 5338976 (1994-08-01), Anwyl et al.
patent: 5418717 (1995-05-01), Su et al.
patent: 5424947 (1995-06-01), Nagao et al.
patent: 5497319 (1996-03-01), Chong et al.
Kumano et al., "User-Cooperative Japanese Sentence Generation System", National Conference of the 42nd Information Processing Society.
Saito and Tomita, Nov. 1984, "Automatically Writing a Letter in a Foreign Language", Symposium of the Natural Language Processing Technology.
Nomiyama, "Lexical Selection Mechanism in Machine Translation Using Target language Knowledge", National Conference of the 42nd Information Processing Society.
Satoshi Sato and Makoto Nagao, "Toward Memory-based Translation".
Phyllis Anwyl, Toru Matsuda, Katsuhiko Fujita and Masayuki Kameda, "Target-Language Driven Transfer and Generation", The Second Japan-Australia Joint Symposium On Natural Language Processin (Oct. 1991), discloses translation using an idea center.
"Ready Pen Vo2" by Fujitsu, discloses an application software for forming English texts.
"Ambassador", by Katena, discloses an application software for making English letter.
Anwyl Phyllis
Hayashi Taisen
Honma Sakiko
Ito Hideo
Kameda Masayuki
McElheny Jr. Donald E.
Ricoh & Company, Ltd.
LandOfFree
Language conversion system and text creating system using such does not yet have a rating. At this time, there are no reviews or comments for this patent.
If you have personal experience with Language conversion system and text creating system using such, we encourage you to share that experience with our LandOfFree.com community. Your opinion is very important and Language conversion system and text creating system using such will most certainly appreciate the feedback.
Profile ID: LFUS-PAI-O-640511